Esta proposta de atividade de Língua Inglesa com base no DC/GO – Ampliado é destinada aos estudantes do 9º Ano do Ensino Fundamental Anos Finais.

Imagem criada no canva.com
Proverbs: Wisdom in Short Sayings
Proverbs are short, popular phrases with a moral message that convey advice, wisdom, or truths about life. They are part of a people’s oral tradition and often reflect values, experiences, and lessons learned over time. Proverbs are used to teach, advise, or illustrate everyday situations in a simple and memorable way.
Characteristics of Proverbs:
Brief and direct:
Short and easy-to-remember phrases.
Of popular origin: Arise from collective wisdom and are passed down through generations.
Universal: Many proverbs exist in different cultures with variations.
Moralizing: Often provide lessons or advice on how to act or think.
Examples of Proverbs:
> “God helps those who wake up early.” Meaning: Those who work hard and act with dedication have a greater chance of success.
> “Soft water on hard stone, over time, will break it.” Meaning: Persistence leads to success, even in difficult situations.
> “He who lives by the sword, dies by the sword.” Meaning: Actions have consequences, and those who do harm may face harm in return.
> “A bird in the hand is worth two in the bush.” Meaning: It’s better to have something guaranteed than to risk losing it for something uncertain.
> “If you don’t have a dog, hunt with a cat.” Meaning: When you lack the ideal resource, use whatever is available.
Functions of Proverbs:
✅ Teaching: Convey life lessons in a simple way.
✅ Reinforcing values: Promote behaviors considered wise or correct.
✅ Illustrating situations: Help explain or summarize complex ideas.
✅ Uniting communities: Create a sense of cultural identity through shared expressions.
Proverbs in Different Cultures: Many proverbs are universal and appear in various cultures with slight variations.
For example:
English: “The early bird catches the worm.” (Equivalent to “God helps those who wake up early.”)
Spanish: “No hay mal que por bien no venga.” (Equivalent to “There is no bad that doesn’t bring something good.”)
Chinese: “A journey of a thousand miles begins with a single step.”
Final Thoughts:
In summary, proverbs are a form of popular wisdom that help us reflect on life and make more conscious decisions. They are an important part of a people’s culture and language!
Glossary:
Proverbs – Provérbios
Wisdom – Sabedoria
Truths – Verdades
Teach – Ensinar
Advise – Aconselhar
Illustrate – Ilustrar
Lessons – Lições
Generations – Gerações
Persistence – Persistência
Consequences – Consequências
Guaranteed – Garantido
Behaviors – Comportamentos
Identity – Identidade
Cultures – Culturas
Decisions – Decisões
QUESTION 01
O provérbio “”Constant dripping wears away the stone” transmite a ideia de que
(A) apenas a força é capaz de mudar as coisas.
(B) a paciência e a persistência podem superar dificuldades.
(C) as coisas acontecem por acaso, sem esforço.
(D) é melhor evitar desafios do que insistir neles.
QUESTION 02
Qual dos provérbios em inglês tem o mesmo significado que “Deus ajuda quem cedo madruga” é
(A) “time is money.”
(B) “the early bird catches the worm.”
(C) “honesty is the best policy.”
(D) “when in Rome, do as the Romans do.”
QUESTION 03
Relacione os provérbios (coluna A) com seus significados (coluna B).
Coluna A – Provérbios: | Coluna B – Significados: |
“He who laughs last, laughs best.” | ( ) As amizades influenciam quem somos. |
“Cheap things end up costing more.” ou “You get what you pay for.” | ( ) O sucesso final é o mais importante. |
“Like father, like son.” | ( ) Algo muito barato pode não valer a pena. |
“One swallow does not make a summer.” | ( ) Uma única ação não muda toda a situação. |
“Tell me who your friends are, and I’ll tell you who you are.” | ( ) Os filhos costumam seguir os passos dos pais. |
QUESTION 04
Complete os provérbios abaixo usando as palavras na tabela:
waste bird sword milk hand |
(A) “A bird in the __________ is worth two in the bush.” (“Mais vale um pássaro na mão do que dois voando.”)
(B) “Haste makes __________ .” (“A pressa é inimiga da perfeição)”
(C) “He who lives by the __________ , dies by the sword.” (“Quem com ferro fere, com ferro será ferido”)
(D) “Don’t cry over spilled __________ .” (“Não adianta chorar pelo leite derramado.”)
(E)“The early __________ catches the worm.” ( “Deus ajuda quem cedo madruga.”)
Autoria | Profª Drª Sueidy Lourencio |
Formação | Letras: Português/Inglês – Doutorado em Educação |
Componente Curricular | Língua Inglesa |
Habilidades | (EF09LI02-A) Compreender e compilar as ideias-chave de textos, charges e outros, tomando notas para desenvolver as competências sociocomunicativas. |
Referências | MAKAR, Barbara W. Primary Phonics. 1. ed. Chicago: Modern Curriculum Press, 2018. KOUSTAFF, Lesley. Oxford Discover. 2. ed. v. 1. Oxford: Oxford University Press, 2018. FOLEY, Mike; HALL, Diane. New Total English Elementary student’s book, Essex: Pearson. Education Limited, 2011. |