Esta proposta de atividade de Língua Portuguesa é destinada aos estudantes do 4º Período da Educação de Jovens e Adultos – EJA.
DIMINUTIVO, AUMENTATIVO E SEUS EFEITOS DE SENTIDOS
O uso do diminutivo e do aumentativo envolve questões significativas quanto ao significado de uma palavra, por vezes associada a ideia de proporção que aparece marcada pelo acréscimo dos sufixos “inho” e “zinho” para o diminutivo e do sufixo “ão” para o aumentativo. Veja agora algumas considerações importantes sobre o uso do diminutivo e do aumentativo:
Expressão de tamanho ou intensidade
O aumentativo e o diminutivo são usados para expressar tamanho, quantidade ou intensidade. Por exemplo, em português, “casa” pode ser transformada em “casinha” (diminutivo) para indicar uma casa pequena.
Afetividade
O diminutivo muitas vezes é usado para expressar afetividade, carinho ou proximidade emocional. Por exemplo, uma mãe pode chamar seu filho de “querido” ou “queridinho” para demonstrar afeto.
Valorização ou desvalorização
Dependendo do contexto e da entonação, o uso do diminutivo ou aumentativo pode valorizar ou desvalorizar o objeto ou pessoa. Por exemplo, dizer “gatinho” pode expressar uma visão mais carinhosa, enquanto “grandalhão” pode denotar algo mais imponente ou até mesmo pejorativo, dependendo do contexto.
Ambiguidade
Em alguns casos, o uso do diminutivo ou aumentativo pode introduzir ambiguidade. Isso pode levar a interpretações diferentes, como é o caso de “mulherzinha” que pode fazer referência a uma mulher pequena ou a uma mulher sem caráter.
Regras para o uso do diminutivo:
Para indicar tamanho reduzido ou carinho o diminutivo é frequentemente usado para apontar algo pequeno, delicado ou carinhoso. Por exemplo: “casinha”, “gatinho”, “florzinha”. Mas pode ser empregado para atenuar a intensidade de um adjetivo ou substantivo como é o caso de “friozinho”, “docinho”, “igualzinho” e “quentinho”.
Regras para o uso do aumentativo:
Para indicar tamanho grande ou intensidade, o aumentativo é usado para apontar algo em tamanho ou intensidade elevados. Por exemplo: “cascão”, “paredão”, “comilão”. No entanto também pode ser utilizado para expressar desagrado ou enfatizar algo de forma exagerada. Por exemplo: “bocão”, “porcalhão”, “cachorrão” e “brincalhão”.
Em suma, o diminutivo e aumentativo são uma parte importante dos processos de formação de palavras, que vai além de simples mudanças de tamanho ou intensidade. Eles carregam significados sociais, emocionais e estilísticos que podem influenciar profundamente a comunicação.
RESPONDA AS QUESTÕES
QUESTÃO 1
Preencha os espaços em branco com as formas adequadas dos aumentativos e diminutivos das palavras fornecidas.
a) Ele comprou um ___________ (carro) para o filho.
b) A ___________ (casa) era tão delicada, mas não cabia apenas uma pessoa.
c) Ela ficou assustada com o ___________ (cão) enorme.
d) As ___________ (flor) do jardim eram muito bonitas.
e) Ele comprou um ___________ (livro) imponente para sua coleção.
f) Ela preparou uma ___________ (salada) bem leve para a criança.
QUESTÃO 2
Classifique as palavras abaixo em “Aumentativo” ou “Diminutivo”.
a) Gatinho
b) Plantinha
c) Grandão
d) Casinha
e) Livrinho
f) Jantinha
g) Mulherzinha
QUESTÃO 3
A frase: “Ela adotou um gatinho muito pequeno”, expressa
(A) tamanho reduzido.
(B) intensidade aumentada.
(C) desprezo.
(D) carinho.
QUESTÃO 4
O enunciado: “Aquela mulherzinha não desconfia”, indica
(A) redução.
(B) menosprezo.
(C) afetividade.
(D) consideração.
Autoria: | Regina Cácia |
Formação: | Letras – Língua Portuguesa |
Componente Curricular: | Língua Portuguesa |
Objetivos de Aprendizagem e Desenvolvimento: | (EJALP0422) Identificar o efeito de sentido produzido pelos elementos linguísticos, semióticos e estilísticos presentes nos diferentes gêneros textuais/discursivos |
Referências: | ALMEIDA, Napoleão M. de. Gramática metódica da língua portuguesa. 39 ed. São Paulo: Saraiva, 1994. BECHARA, Evanildo. Moderna gramática da língua portuguesa. 37. ed. rev. e ampl. Rio de Janeiro: Lucerna, 2001. CÂMARA JR., J. M. Estrutura da língua portuguesa. 31. ed. Petrópolis: Vozes, 1970. HOUAISS, A. Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa. Rio de Janeiro: Objetiva, 2001. |