You are currently viewing Língua Portuguesa – Antônimo, sinônimo e polissemia.

Língua Portuguesa – Antônimo, sinônimo e polissemia.

Esta proposta de atividade de Língua Portuguesa é destinada aos estudantes do 4º Período da Educação de Jovens e Adultos – EJA.


Fonte: Pixabay. Disponível em: <https://pixabay.com/pt/photos/%c3%b3culos-livro-educa%c3%a7%c3%a3o-pesquisar-1052010>. Acesso em: 05 de maio de 2022.

ANTÔNIMO, SINÔNIMO E POLISSEMIA

O conjunto de palavras com seus significados é chamado de vocabulário, ou mesmo conjunto de vocábulos que podem apontar diferentes sentidos e diferentes contextos. O vocabulário da nossa Língua Portuguesa é extremamente rico e complexo, pois uma palavra pode apresentar antônimos, sinônimos e em algumas situações particulares a polissemia.

Antônimo é o sentido contrário, incompatível da palavra, ou seja o seu sentido oposto. Exemplos:

Claro – escuro

Simpática – antipática

Final – início

Sinônimo é sentido semelhante, compatível, podendo ser usada sem alteração de significado. Exemplos:

Alegre – feliz

Carro – automóvel

Cidade – município

Polissemia é a multiplicidade de sentidos que pode uma palavra, por essa razão uma palavra pode apresentar de acordo com seu contexto novos significados. Exemplos:

Deu um salto de alegria. ( Pular )

Usava um salto enorme. ( Sapato)

O salto ficava na parte mais alta da reserva. ( Cachoeira)


RESPONDA AS QUESTÕES

QUESTÃO 1

Antônimo significa palavra com sentido exatamente contrário, inverso ou oposto de outra. Tendo em vista este conceito. Dê o antônimo das palavras abaixo:

A) Silêncio

B) Distante

C) Feliz

D) Forte

E) Lento

F) Verdade

G) Doce

H) Sorte

Fonte: Pixabay. Disponível em: <https://pixabay.com/pt/photos/sorriso-feliz-pessoas-divers%c3%a3o-2072907/>. Acesso em: 05 de maio de 2022.

QUESTÃO 2

O sinônimo é uma palavra com significado semelhante. Considerando essa informação, reescreva as frases no caderno, substituindo as palavras em destaque por um sinônimo.

a) A professora auxiliou na pesquisa.

b) Ela é muito carinhosa com seus filhos.

c) O seu cabelo está comprido.

d) No início do ano, os alimentos tiveram reajuste.

Fonte: Publicdomainvectors.org. Disponível em: <https://publicdomainvectors.org/pt/vetorial-gratis/Duas-mulheres-no-supermercado/81191.html>. Acesso em: 05 de maio de 2022.

QUESTÃO 3

A polissemia é vista como uma multiplicidade de sentidos, tomando este princípio, use o dicionário e dê os sentidos das palavras abaixo:

a) cabeça

b) vela

c) cabo

d) caixa

e) manga

QUESTÃO 4

Avaliando com calma os significados das palavras abaixo, qual é o sinônimo de feliz?

(A) Taciturno

(B) Frustrado

(C) Zangado

(D) Assustado

QUESTÃO 5

Considerando os conceitos sobre o antônimo responda: qual é o oposto de “escasso”?

(A) Raro

(B) Abundante

(C) Precioso

(D) Fraco

SAIBA MAIS

Com a intenção de abordar os assuntos: antônimo, sinônimo e polissemia, assista ao vídeo que menciona algumas curiosidades sobre os significados das palavras e o seleto vocabulário da Língua Portuguesa.

CANAL REGINA CACIA “Significados e polissemia”. Disponível: <https://www.youtube.com/watch?v=DEgohYmonBw&t=34s> Acesso em 05 mai 2022

Acesse os materiais referentes a essa atividade clicando aqui:
https://sme.goiania.go.gov.br/conexaoescola/propostas_didaticas/propostas-didaticas-lingua-portuguesa-eja-5a-serie/


Autoria:Regina Cácia
Formação:Letras – Língua Portuguesa
Componente Curricular:Língua Portuguesa
Objetivos de Aprendizagem e Desenvolvimento:  (EJALP0412) Identificar o efeito de sentido produzido pelo uso de recursos linguísticos e/ou expressivos gráfico-visuais em textos multissemióticos
 
(EJALP0413) Compreender, em diferentes gêneros, os efeitos de sentido utilizados pelo autor para persuadir e convencer o leitor 
Referencial teórico: CEREJA, W. R; MAGALHÃES, T. C. Português: Linguagens: Volume Único. São Paulo: Atual, 2003.

CREMONESE, L. E. Homonímia versus Polissemia na enunciação. Entrelinhas: Revista do Curso de Letras da Unisinos, n. 2, p. 2, 2007.

LYONS, J. Linguagem e Linguística: uma introdução. Rio de Janeiro: Editora Guanabara, 1987.