You are currently viewing Língua Portuguesa – Variações linguísticas
https://pixabay.com/images/id-825314/

Língua Portuguesa – Variações linguísticas

Esta atividade de Língua Portuguesa tem como base as sequências didáticas propostas pelo Programa Aprender Sempre, da SME-Goiânia, com base no DC/GO – Ampliado e está destinada a estudantes do 6º ano do Ensino Fundamental.

https://pixabay.com/images/id-825314/

 Variações linguísticas são as diferenças que existem entre as maneiras como as pessoas falam ou escrevem uma mesma língua. Essas variações podem ser influenciadas por muitos fatores, como região, classe social, idade, gênero, educação, entre outros.

     As variações da língua podem acontecer entre países que falam a mesma língua, como Brasil e Moçambique, e dentro do mesmo país. Nosso país possui uma faixa territorial muito grande e é dividido em cinco regiões. Cada uma delas apresenta características geográficas, culturais e históricas diferentes. Essas diferenças refletem na forma em que as pessoas se expressam e falam. Contudo, todas as variações da língua devem ser respeitadas!

    Um exemplo de variação linguística regional é o uso de diferentes palavras para se referir a um mesmo objeto ou ação. Por exemplo, em algumas regiões do Brasil, a palavra “pipoca” é chamada de “pipoquinha” ou “pipoca de milho”, enquanto em outras regiões é simplesmente “pipoca”. 

    Outro exemplo de variação linguística é o uso de diferentes formas de tratamento, dependendo da relação social entre as pessoas. Em algumas regiões do Brasil é comum usar o “você” para se referir a alguém, enquanto em outras regiões é mais comum usar “tu” ou “vós”. Além disso, em algumas situações, como em ambientes formais ou com pessoas mais velhas, é comum usar o “senhor” ou “senhora” para se dirigir às pessoas.

     A variação linguística pode ser influenciada pelo contexto social e cultural em que as pessoas vivem. Por exemplo, em algumas comunidades, é comum usar gírias e expressões populares para se comunicar, enquanto em outras comunidades pode ser mais comum usar um vocabulário mais formal e técnico.

       A produção de textos em diferentes gêneros é uma habilidade essencial para a comunicação em diversos contextos sociais. Sua adequação ao contexto de produção e circulação é fundamental para a efetividade do texto. Por exemplo, para produzir uma notícia, é importante considerar as informações relevantes e atuais para os leitores do veículo de comunicação em questão. O texto deve seguir estrutura e linguagem específicas, que costumam ser mais formais. Já o gênero crônica, por sua vez, permite uma maior liberdade na construção da textualidade e na escolha da variedade linguística, sendo mais voltada para o aspecto subjetivo e pessoal do autor e seus sentimentos e opiniões sobre determinado tema. Já em um causo, por exemplo, a linguagem tende a ser mais informal e próxima da oralidade.

     É importante ressaltar que não há uma forma “correta” ou “errada” de falar ou escrever, mas sim diferentes formas que são influenciadas por diversos fatores. O importante é saber adequar a linguagem de acordo com o contexto em que estamos inseridos e evitar o preconceito linguístico.

O preconceito linguístico consiste em humilhar, criticar e excluir pessoas que têm formas diferentes de falar, como, por exemplo, as que usam gírias próprias de determinados grupos sociais.

      Viva as variações da língua!

Assista à videoaula do professor Marlon Santos com essa temática.

Canal Portal Conexão Escola “Aprender Sempre – L. Portuguesa – 6º Ano – 1ºBi – Videoaula2 – Variações Linguísticas”. Disponível em: <https://www.youtube.com/watch?v=AkC-BVHuxkQ> Acesso em 15 mar 2022.

VAMOS RESPONDER ALGUMAS QUESTÕES?

 Leia um trecho da canção “Chico Mineiro” para responder às questões:

Cada vez que me alembro

Do amigo Chico Mineiro

Das viage que nois fazia

Era ele meu companheiro

Sinto uma tristeza

Uma vontade de chorar

Alembrando daqueles tempos

Que não mais há de voltar

Apesar de eu ser patrão

Eu tinha no coração

O amigo Chico Mineiro

Caboclo bom decidido

Na viola era dolorido e era o peão dos boiadeiro

Hoje porém com tristeza

Recordando das proeza

Da nossa viage motin

Viajemo mais de dez anos

Vendendo boiada e comprando

Por esse rincão sem fim

Caboclo de nada temia

Mas porém, chegou um dia

Que Chico apartou-se de mim

Compositores: Francisco Ribeiro Barbosa / Joao Salvador Perez

Letra de Chico Mineiro © Warner Chappell Music, Inc

QUESTÃO 1

Na letra da canção, é empregada a variedade padrão ou não padrão da língua? Para justificar sua resposta, cite trechos da letra.

QUESTÃO 2

O preconceito linguístico consiste em humilhar, criticar e excluir pessoas que têm formas diferentes de falar, como, por exemplo, as que vivem na zona rural. Associando a variação linguística ao preconceito linguístico, responda:

A) Na letra da canção, quais palavras evidenciam o contexto da zona rural?

B) A linguagem utilizada nos versos colabora para a construção do universo apresentado no interior da história contada por eles? Por quê?

C) Considerando o contexto da canção, se ela fosse escrita com base em outra variedade linguística, teria o mesmo sentido?

D) Explique por que devemos combater o preconceito linguístico, dando como exemplo a canção Chico Mineiro.

QUESTÃO 3

Assinale a alternativa em que há o emprego da variedade não padrão da língua no verso da letra de Chico Mineiro.

(A) Sinto uma tristeza

(B) Uma vontade de chorar

(C) Apesar de eu ser patrão

(D) Da nossa viage motin

QUESTÃO 4

Em quais contextos a variedade linguística empregada na letra da canção estaria mais e menos adequada?

QUESTÃO 5

Apesar de outros países falarem a mesma língua que nós, a forma de usá-la passa por variações. Assinale a alternativa em que há apenas países falantes da língua portuguesa, apesar de suas variações.

(A) Angola, Cabo Verde, Moçambique, Portugal, Timor Leste.

(B) Angola, Cuba, Estados Unidos, Marrocos, Portugal, Suíça.

(C) Alemanha, Estados Unidos, Timor Leste, Suíça, Ucrânia.

(D) Alemanha, Cabo Verde, Cuba, Moçambique, Ucrânia.


Autoria:Marlon Santos
Formação:Letras – Português
Componente
curricular:
Língua Portuguesa
Habilidades
estruturantes:
(EF69LP07-A) Produzir textos em diferentes gêneros (notícias, cartas do leitor, crônicas, entrevistas, entre outros), considerando sua adequação ao contexto de produção e circulação – os enunciadores envolvidos, os objetivos, o gênero, o suporte, a circulação – ao modo (escrito ou oral; imagem estática ou em movimento etc.), à variedade linguística e/ou semiótica apropriada a esse contexto, à construção da textualidade relacionada às propriedades textuais e do gênero.
(EF69LP56) Fazer uso consciente e reflexivo de regras e normas da norma padrão em situações de fala e escrita nas quais ela deve ser usada. 
Referências:GOIÂNIA. Secretaria Municipal de Educação. Aprender Sempre. 6° ao 9º ano – Ensino Fundamental; Língua Portuguesa; 1° Bimestre; Goiânia, 2022.